旅游行业景区
Touring Sites
伤害佘山世茂洲际酒店餐饮
&ꦇensp;InterContine🎐ntal Shanghai Wonderland
东莞佘山世茂洲际大饭店的古建筑是项有多元化的开发之作,造房子时隔11年,这样新奇的大饭店尊循自动场景,积极主动使用深坑岩壁的球面设计架设并造房子在深坑岩壁时,主由地表左右2层及地表以下的88米的15层具有,令宇宙叹为观止。大饭店位于于东莞松江佘山身后的天马山深坑内,范围东莞虹桥亚太飞机场及东莞虹桥普通火地铁站32Km,接近佘山国度丛林生态园、辰山树木园等很多处游玩热门景点。大饭店赋予约900平小米的无柱婚礼宴席厅和几个不一样户型的多特点研讨会室。另外,拥有美轮美奂的天窗背景的“官方奇迹”婚礼宴席厅,就可以切分为5个单独的婚礼宴席厅,动态💟展示来往车辆更可单独驾入主会场,为多种多样会议接待活动方案保证良好会选择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the nat꧟ural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall w✅ith beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方深林恍若公园
Sheshan Na♐tional For꧋est Park
佘山各国树林家里是佛山独一无二的各国级自然是荒山热门新景点,经营者面積267平方1公里,草原旅游点树林网络占有率符合80.04%。观赏区第12座山脉好比第12颗各个不一的翡从华南趋近北方,蜿蜒曲折连绵131公里,使一马平川的佛山冲积平原凸显出秀灵多姿的荒山园林景观。199几年6月,由原各国造林部获准加入佘山各国树林家♚里,200在一年评为为各国第三批4A级草原旅游草原旅游点。现正式开放政策的新景点有:东佘山园、西佘山园、天马山园、小常州园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park coཧvers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈阳辰山常绿动物园
Shanghai ꧅Chenshan Botanical Garden
昆明辰山草本森林公园地处松江区佘山的国家国家出境游度假游区内(辰花公路桥3883号),是公路工程府、国家国家生物基地和的国家国家林草局加盟区域化党建的集成果转化、科晋和观尝游玩和观赏于集成的整合性草本森林公园,占地坪使用范围207公亩,是华南国家建设规模最好的草本森林公园。草本森林公苑区的辰山古遗迹,201历经四年4月被公路工程府发布文章为昆明市中国文物确保机构。该遗迹09年初遇到,使用范围约为16公亩,教学过程分析为商周阶段古语化遗迹。
产业园区由心中展销会区、绿植保育区、好几个洲绿植区和外围网响应区等4大作用区购成。展销会温室🧸展销会空间为12608mm²米,由热带地区花果馆、沙生绿植馆和珍奇绿植馆结构,为亚洲地区大展销会温室群,在当中沙生绿植馆为全世界大室内外沙生绿植艺♛术馆。现为國家4A级因此旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and theꩵ peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Amo𓄧ng them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
重庆方塔园
&ensp♏; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall,ღ stone carving garden, th🐭e Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
济南醉白池景区
𝄹 Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是北京十二大中国风花园之1,占地面积76亩。绿化区有两个地方不得中国电信古墓葬确保企事业工作单位,这之中:醉白池,2016年4月被市政公用工程府披露为北京市古墓葬确保企事业工作单位确保企事业工作单位;镂空镂空雕花厅,1985年8月份被披露为松江县古墓葬确保企事业工作单位确保企事业工作单位。花园都来源于北宋松江进士朱之纯的私居家风水院,名“谷阳园”。后为北京在明大书画管理家董其昌觞咏处,也是现代名人硕士常游之城。清顺康年间,工部郎中、田园作家、美术家顾大申重加建成,因敬仰唐大田园作家白居易,仿宋宰相韩琦慕白之意,将所建池上花园创建为“醉白池”,至今多个370多年后历史上。绿化区现保存文档着北宋的乐天集团轩,北京在明的三面厅、疑舫、读课外书🦂堂,唐代池上草堂、雪海堂、宝成楼、镂空镂空雕花厅等楼台亭阁楼阁;珍藏有元赵孟頫毛笔字真迹《前、后赤壁赋》石刻、唐代《云间邦彦人物画像》碑刻等管理瑰宝。绿化区卧式的当代毛笔字大师题字匾联还有不计较其数。现为政府4A级景点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the ꦫperiod of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化教育遗存
&e🌠nsp;G♐uangfulin Site of Ancient Culture
广富林传统艺术古迹坐落松江都市中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整块产业园的平数提高850亩,明年评为为4A级旅行出游点,同年的评为深圳市教师示范区旅行杭州特色教师示范板块。是迄今为止经考古学得知的深圳29处古迹中包括知识最丰富多样,最具保证措施性与開發意义的古传统艺术古迹。广富林传统艺术古迹197六年被对外公示为深圳市古建筑保证措施性点;于2013 年2月被国务院令审核为记牌器批广东省古建筑保证措施性计量单位;知也桥,17年7月被对外公示为松江区古建筑保证措施性点。
广富林艺术遗存以考古发掘遗存保证措施区为重点,对古遗存用以原防水态保证措施和形成,能够 出耕作学历知识防水艺术,能够 真材实料的田园景色景色。根深蒂固的艺术韵味是广富林产品的重点竞争激烈力, 整体的产业园区筹划的设计了5大规划区,东关中是儒道佛艺术作品展厅,中中南部是房地产业配套设施服务性区,关中是风俗艺术作品展厅,中南部是新出土文物养护作品展厅,太平洋沿岸是耕作学历知识艺术保证措施区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等史上艺术风光区相遥相呼♏应,变成了沪上“层次艺术寻根旅记”的必要性地之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become t𒀰he destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野的公园
&e🐭nsp; Guangfulin Country Park
广富林郊野深林的公园坐落于佘山部委深林深林的公园南侧,相邻广富林betway官网遗迹。
广富林郊野恍若公园致力于“田、水、路、林、村”十大价值体系关键因素搭建,以耕作绿色自然规律景观规划为理论知识,由农园自摘、果林美景、湿地生态系统渔村五大领域分解成,并按领域构成冬油菜花海田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等15个♛领域,同一加以艺术展示会、自摘钓场、观光旅游行走在等的功能,转变成综上郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fru♑iting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西安浦江之首旅游酒店景点景区
&ensp🎶; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
武汉浦江之首旅行景点自然风自然保护区,是武汉的母亲河黄浦江的初始点,也称“黄浦江零km/h”。有原于浙江蜿蜓而生的斜塘、圆泄泾两水在前方聚集,养成一道四角洲形壮的宝地,经横潦泾流进黄浦江。三江汇源优点,江水烟波浩渺,江中帆舫争流,江上罾起网落,江滩竹子摇弋,江岸柳绿桃红,孕育出着道未尽的江北古镇景色,“浦江之首”因此ﷺ被誉为。某个景点自然风自然保护区分地之上和低下两台分,地之上部件为“疏口语一对一运”宝塔和“春申堂”,而低下部件为“水历史和文化展示板馆”。景点自然风自然保护区内挑梁斗拱式建筑施工特色散掉全球古典雍容华贵,落地页窗鎏金瓦又不仅现时代有趣负罪感。江北简奢的庭院景观雍容华贵并配銀杏、槐树、垂柳等本地茎秆,充分彰显全球在古代传统与现代历史和文化的凸现。现为政府3A级景点自然风自然保护区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Puji൲ang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士产业园规划
Thames Town
🦋 泰晤士韵味庄园靠近松江新陈的大西南,也是个头现松江新陈综合特点的圆形独特区城,所在区占地面积约1平小千米,东侧为新陈最大的的这个手工湖。浓荫清湖、包括原原本本的美味的德国山村房屋建筑特点。泰晤士韵味庄园开发特点传入德国泰晤士或海边韵味庄园韵味和住所特色,追和人肯定的绝佳装修风格和谐,运用松江新陈浓厚的中国现代智能化、世界化、生太化甚至旅行文化教育氛围。这其中一条什么多次的多用途表徒步街甚至水岸英式商场被选为韵味庄园的主轴电机线,也是当地居民及各国游人开展议会、表演节目、休闲地、交流的好祛除,层面丰富性,耐人寻味,综合氛围音乐充完生存情味和生活乐趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life🤪 sentiment and fun.
济南电影水上世界
Shanghai Film Park
杭州影剧欢乐世界位于于车墩镇北松高速公路4915号,集影剧拍攝、度假游光观、艺术推广为分立式,由老杭州“二十八年天津路”“🅠静安寺路”“石库门里弄”“老城厢”“十五铺集装箱码头”“民国第十二零食加盟店”“春风得意楼茶社”“凯司令西餐厅社”“天空咖啡厅”“鸿翔成衣店”“杭州总拍卖场门楼”“平安人寿大戏院”“老高铁火站点”“新型欧式建筑工程施工群”“天津河港区”“天主堂”“复兴商业广场”“云南路钢桥”“湖山里”等拍攝环境及巨型组合式拍照棚、成衣库房、装备库房、置景工业区所构造;还辟有马蹄形有轨电车、上影服道𒅌选粹展览馆等游乐工程。现为发展中国家4A级游览区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisili🗹ng Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment pℱrograms include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
广州胜强影视传媒幼儿园
&ensp🐻;Shaไnghai Shengqiang Studio Base
天津胜强电影片研学示范园区位于于永丰街边长谷路1八号,是一个家专业电影片视频拍摄研学示范园区,享用巨大明、清、民国休闲风工程及花苑外景拍摄、厂区室内数码摄影棚和大酒店往宿区。《全天下无双》、《叶问4》、《卖二手房子的人》、《那一天繁花月正圆》、《燕云台》、《国民的资物》、《人潮浩浩荡荡😼𝓀》等成千上万电影片诗集均取景从此。
Loca𝓰ted at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武汉愉快谷
🦋
&en🐬sp; Shanghai Happy Valley
东莞快乐谷是在松江区林湖路88八号,涉及了“太阳港、快乐年华、海啸湾、铅锌矿镇、快乐深海、东莞滩、香格里拉”四个主题性区,千余项娱乐圈顶目及观赏性顶目,十余座顶尖游乐顶目,逾万个演出表演场位子。
在现在有称作“立式立式垂直过山车创始者”的木质的立式立式垂直过山车“谷木游龙”、180度立式跌入立式立式垂直过山车“痴女雄风”、球幕飞机飞行国际影城“奇境:穿过北纬30°”等领先的游乐的设备。在现在荟萃了小型跨广播互联🐷网媒体全景拍摄水秀《天幕水极》,融职业体验、直接参与、沟通互动为二合一的视频制作特技全景拍摄剧《新天津滩风起云涌》等社会各市区的太精彩表演生活。还要可装在4000人的海外华侨城大剧院;集酒宴、饮品、触摸会议、展会等基本功能性于二合一的小型多基本功能性厅——亚瑟宫等小型主题图片风格运动场馆。近三年,天津欢聚谷已经开售小型跨广播互联网媒体全景拍摄水秀《天幕水极》等创业大型项目、感受ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ天津滩区主题图片风格区等之多强制升级改进创业大型项目,做强“玩不完的欢聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama ♎“New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
东莞玛雅海滨浴场水的公园
&en🌜sp🌊; Shanghai Playa Maya Water Park
成都玛雅沙滩浴场水探险乐园是华中中南部划分大形水中下游乐探险乐园,座落在于风景画可爱的佘山发展中国家自助游绿色养生区,更加重视“惊险激刺激刺”和“合家遨游”属性的兼容并蓄,就结合中国古代玛雅民族文化与現代水中下游乐游乐效果,是侨民城集困继成都愉快谷往后,在华中中南部划分退出的又双叒叕的经典佳作!之作。
如今的公园征占平数近二十万一平米米,开发4滑道海上运动运动游乐跳楼机“急速水蟒”、水磁动力机技术工艺的双轨海上运动运动游乐坐过山车“大黄蜂”、海上运动运动游乐竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡感觉工程好楼盘“巨兽碗”、奇幻活动水寨“玛雅水寨”、四滑道团体“四驱迷城”、内直径♉23米超級大高音喇叭、滑道团体工程好楼盘“羽蛇神环”、“太陽迷漩”等40余套大海上运动运动游乐主产品及景象工程好楼盘,还有5人们庭游乐区100余款亲子游嬉水主产品,中间每项换取國際餐饮行业市场协会网站的靠谱主产品荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-chil🦂d water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖塑形植物园
Shanghai ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚMoon L💛ake Sculpture Park
依山傍水的沈阳月湖雕刻生态公園建在于沈阳佘山欧洲国家的休闲旅游是在游山玩水区,也是座集新现代雕刻、建筑工程文化、清新规律环境山河生态景观和最高档请假娛樂于一身的文化清新规律风景梦幻主题游乐园。工业园区由小佘山、月湖和环湖地貌构造,总拆迁赔偿1300亩,465亩的月湖看做中央,环湖主要包括春、夏、秋、冬两个与众不同新貌的岸区。现有近80多份来自于歐美、德国和中国国家的雕刻师傅的地球雕刻特色的装饰在清新规律环境山河间,体流露出出月湖雕刻生态公園“回归祖国清新规律环境、得到文化”的工作理念✃向往,创立出美仑美奂的尘世间文化梦幻主题游乐园。现为欧洲国家的4A级旅游景区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectuꦏral art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the coဣncept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南京世茂冰精灵之城主体水世界
&ensp𝔍;&🐬ensp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
沈阳世茂神兽之城主体水地球建在于佘山國家市场休闲度假区,占地赔偿4.10万㎡米,由阳台阳光房深坑试练水地球与阳台阳光房蓝神兽水地球分解成,是在国内首座坐享奇观景色和國际IP的阳台阳光房外宗合型主体水地球。在当中,深坑试练水地球积极主动借助海拔高度负88米深坑奇景的清新风景,塑造了深入研究地球级地标底市场农业观光风景。蓝🧔神兽水地球是泛太平洋区首座蓝神兽主体水地球,完善模仿了经典传奇特效中的“蓝神兽村”,塑造原始林区、乡村区、格格巫的家、茂险王区四个大具有杭州特色的主体区,是沈阳及长半圆部位亲子活动家庭生活短途游基本原则地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Touri𒁃st Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍草业休闲地观光旅游园
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture🐼 Park
五厍林业科技时尚休闲运动光观园土地ღ征用体积7000亩,以模样林业科技和时尚休闲运动光观为合二为一,是学业林业科技过日子常识、参观游览乡村风格景色、经验农家乐🐬过日子、松开乏累自我意识的理想型的地点。光观苑区气氛文艺、区域悠美,乡村的气息淳厚,特有的“三净”经济条件真让人持续体会山水田园那样闲情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agric♊ulture Park covers a land of 7,000 mu, 🅺combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
西安中国西部渔村垂钓园运动休闲中
Fishing and Recreation Center😼 in Shanghai Weꦜstern Fishing Village
济南北部渔村钓鱼核心钓鱼场拆迁赔偿建筑面积计算四百余人亩,于2006年10月对外部开放性,场地设施管理更加完善,塘型准则,钓鱼款式完整,工作热情周到。核心有娱乐钓鱼出河面上200余亩,竞技游戏钓鱼出河面上30亩,🍰另有近百亩的绿色生态娱乐林天然的氧吧,经历了近20年的趋势,在钓鱼界兼具较高的信价,是朋友娱乐钓鱼和周日通行的顺畅选取。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recrౠeation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly ꦰ20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
广州天马跑车场
&enꦕsp; Shanghai Tianma C✅ircuit
济南天马摩托賽車场占地面约230亩,座落佘山镇沈砖农村公路桥3000号,G1503济南绕城绕城高速农村公路桥天马出进口西南方侧,于200几年正试加入经营,是经权威性学校-展览各类客车健身运动联动会🧸(FIA)验收单优秀率安全的保障认证的F4跑道,寓玩乐、学习技能培训、对决于一体化,为享受性各类客车文化产业、企业广告营销促销活動、景区度假游、摩托賽車玩乐玩乐、安全的保障架驶技术学习技能培训等促销活動作为理想化的提供服务app。跑道总长2.063公里,4个左弯、6个右弯共14个拐弯,另涉及到2处近万平米米的安全的保障架驶技术基地。增加充实的多性能厅、vip包间、学习技能培训重点、几百人看台等基础设施,曾陆续举行过高项展览内部严重足球赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving trainiꦚng, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘山国外大众高尔夫会馆
&ꦬensp;Shanghai Sheshan International Golf Club
重庆佘山全国大众新高尔夫球具乐部处在佘山部委出游旅游度假旅游村内在区南方隅。占地面约2000亩,也包括一些18洞72条件杆、总长度7192码,契合全国公开🍨赛的大众新高尔夫球足球场,及大众新高尔夫球小别🌃墅等配合休闭旅游度假旅游措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recrꦫeational facilities.
松江历史博物馆
Songjiang Museum
🎶 松江美术史展览馆是座集收藏图片、分析、显示松江历史上古物为内置式的场所史志类美术史展览馆。展区空间1200㎡米,包括下两层。两层为美术史展览馆大体橱窗提供“流沙沉宝”展,该橱窗提供包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“艺海丹青”六大教育板块,小学科学程序地显示了松江中北部新出土和美术史展览馆图书馆收藏的的古物,一同结合起来景观规划设计恢复正常、灯杆灯箱、多新闻媒介等辅佐橱窗提供方式英文,客观影响了松江古很多时间段市场经济生产的和的美术史快速发展造就。二楼为飞行展区,不一准时地开设各样研讨会方案美术史展览。展区外事物下方,由碑廊和碑亭分解成碑刻显示区,东碑廊橱窗提供明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊橱窗提供赵孟頫、董其昌、沈荃等書法的美术史碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilio🐽ns. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic ar🔯t inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&ens🍌p;Sutra Pillar of t🐎he Tang Dynasty
唐经幢全名“佛顶尊胜陀罗尼经幢”,应用于松江区中浙江路西司弄43号中山学校校园环境内,建于唐大中十四年(859年),198七年1月份被国内公布了为湖北省省级重点古墓葬守护单位名称,是武汉中南部现有最传统的地表搭建。经幢金属材质为制作石灰岩,现有21级,高9.3米。幢身8面,内刻《佛顶尊胜陀罗尼经》并序,及及建幢铭。县级差别以托座、束🔯腰、柱体、华盖、腰檐等行驶叠成站姿雅致的经幢,每级大部位作八角形,激光雕刻雅致,有沽岛的海纹、宝相蓮花、卷云、力士、帝王、佛菩萨、满足人及盘龙、蹲狮等🐼。八棱八面,故又被称为为八棱碑,别名“唐经幢”,美称“石塔”。
The Sutra Pillar of the T👍ang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flow💎ers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥处在永丰大街中四川路仓桥弄南,201几年4月被平台发布为伤害市珍贵文物维护机关单位,🅺就是一座高10余米,跨高50余米的五孔桥拱大石桥。桥又名🍌永丰,因桥南为松江府漕运仓城,故又称大仓桥。现为伤害省份闻名的北京在明大石桥之首。
Located at Cangqiꦚao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺最靠近岳阳的大街上马路边桥居委会缸甏巷75号,1980年11月被发布为佛山市中国传统村落区公司的,是佛山省份较早的伊斯兰教佛教寺庙,始创于元至正年代(1342年—1366年ꦅ),初名真教寺。明代期间路经频繁修葺和改造,所以,这些年的清真寺不仅有元代期间的房屋搭建施工装修格调,又有明代祖孙三代的房屋搭建施工装修特点。主休房屋搭建施工装修产生太大的殿、窑殿、穿廊,另有南、北课堂,邦克门等,之中窑殿和邦克门两个地方最具该寺房屋搭建施工装修特点。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Commi🦹ttee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林禅寺,本名“西林精舍”,別名崇恩寺,座落在松江区中莫干山中路66-6,初建于唐咸通第十六年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今原有1150余载时代,是松江区禅宗研究会的所在区域地,为西安禅宗十种热带丛林之五。明洪武二是年(13810年)从🦂建,明正统英宗黄帝敕封“西林大宋禅寺”。大雄宝殿后有个塔,宋名崇恩塔,明易为圆应塔,供奉1、代祖师圆应居士舍利,统称“西林塔”,1982年2月被展🦩示为西安市历史珍贵文物保养厂家。塔身七层八面,砖木结构特征,塔高46.5米,至今仍为西安沿海地区最大且典藏历史珍贵文物数最多的1座古塔。
Located at No.666 Middle Zhon𝔉gshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten ൩Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.